нічо́гаII
праба́чце, я вас патурбава́ў! – Нічога! Verzéihung, ich hábe Sie gestört! – (Das) macht nichts;
ён жыве нічо́га
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нічо́гаII
праба́чце, я вас патурбава́ў! – Нічога! Verzéihung, ich hábe Sie gestört! – (Das) macht nichts;
ён жыве нічо́га
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папуля́рнасць
1. (вядомасць) Popularität
карыста́цца папуля́рнасцю sich gróßer Belíebtheit erfréuen;
гэ́тым ён заваява́ў
2. (даступнасць, зразумеласць) Zúgänglichkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Свой 1 займ. ‘які належыць
Свой 2 ‘скрутак, трубка выбеленага палатна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ву́сы, ‑оў;
1. Валасяное покрыва над верхняй губою (у мужчын).
2. Шчаціністыя валасы па баках верхняй губы ў некаторых жывёл.
3. Тое, што і вусікі (у 2 знач.).
4. Тое, што і вусікі (у 3 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
retired
1) на пэ́нсіі, у адста́ўцы
2) замкнёны ў
3) ці́хі; заці́шны, наво́дшыбе
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rwać
1. рваць; дзерці;
2. імчацца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dysponować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
niejeden
не адзін; шмат;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zetrzeć
1. сцерці;
2. сцерці; нацерці; намуляць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Íhresgleichen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)