грэ́шны sündhaft;
грэ́шным
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грэ́шны sündhaft;
грэ́шным
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адрэагава́ць, ‑гую, ‑гуеш, ‑гуе;
Адказаць, адазвацца якім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
планта́ж, ‑у,
[Фр. plantage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
форс-мажо́р, ‑у,
[Фр. forse majeure.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зазна́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
1. што. Паставіць знак, памеціць пэўным
2. без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
усталява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й; -лява́ны;
1. Паставіўшы, змясціўшы куды
2. Зрабіць устойлівым, надзейным; прывесці ў пэўны парадак.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
баро́цца, баруся, борашся, борацца;
1. Узяўшыся адпаведным
2. Тое, што і бадацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mainly
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
therefore
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sómit, somít
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)