пава́жыцца I
пава́жыцца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
пава́жыцца I
пава́жыцца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
кавале́рскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да кавалера, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выліва́ць I
1. (жидкость) вылива́ть; выплёскивать;
2.
выліва́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
наперарэ́з
1.
2. предлог с
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
нако́лькі,
1. У якой ступені, меры.
2.
а) у даданых дапаўняльных сказах.
б) у даданых дзейнікавых сказах.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
запіса́цца, -пішу́ся, -пі́шашся, -пі́шацца; -пішы́ся;
1. Запісаць сябе ў спіс, у склад чаго
2. Захапіўшыся пісаннем чаго
3. Зарэгістраваць у загсе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шанава́ць, -ну́ю, -ну́еш, -ну́е; -ну́й; -нава́ны;
1. Беражліва адносіцца, не расходаваць што
2. Адносіцца з пашанай, павагай да каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
beside oneself with delight
не ў сабе́, сам ня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
overdraw
v., -drew, -drawn
1) перабіра́ць
2) перавыша́ць
3) перабо́льшваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
their
і́хны;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)