папу́дрыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Папудрыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папу́дрыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Папудрыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перастро́іцца², -о́юся, -о́ішся, -о́іцца;
1. Размясціцца па-іншаму, змяніўшы
2. Змяніць сваё жыццё, працу
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прадо́ўжыць, -жу, -жыш, -жыць; -жаны;
1. Працягнуць якое
2. Зрабіць больш працяглым у часе; павялічыць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
kaptować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
tout1
1. чалаве́к, які́ прапануе
a business tout камісіяне́р, ма́клер
2. зазыва́ла
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
аджы́ць überlébt sein, veráltet sein (састарэць);
ён аджы́ў
ён аджыва́е
гэ́та ўжо аджыло́ das hat sich schon überlébt [ist áltmodisch] (пра звычаі)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пава́жыцца I
пава́жыцца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кавале́рскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да кавалера, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выліва́ць I
1. (жидкость) вылива́ть; выплёскивать;
2.
выліва́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
наперарэ́з
1.
2. предлог с
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)