некта́р
(
1) напітак багоў у старажытнагрэчаскай міфалогіі, які даваў ім бессмяротнасць;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
некта́р
(
1) напітак багоў у старажытнагрэчаскай міфалогіі, які даваў ім бессмяротнасць;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фосфаглюкамута́за
(ад фосфар +
фермент, які каталізуе рэакцыю міжмалекулярнага пераносу лішкаў фосфарнай кіслаты ў абмене вугляводаў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
праня́цца, праймуся, проймешся, проймецца;
1.
2. Глыбока пранікнуцца якім‑н. пачуццём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мёд
1. Hónig
со́тавы мёд Schéibenhonig
шту́чны мёд Kúnsthonig
2. (напой) Met
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бана́н
(
травяністая расліна
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
глюкаго́н
(ад
гармон чалавека і жывёл, які выпрацоўваецца падстраўнікавай залозай і ўдзельнічае ў рэгуляцыі вугляводнага абмену ў арганізме.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мангаста́н
(
пладовае дрэва
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мандары́н1
(
вечназялёнае цытрусавае дрэва
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
этыленгліко́ль
[ад этылен +
арганічнае злучэнне, найпрасцейшы двухатамны спірт, выкарыстоўваецца пры вырабе сінтэтычных смол, штучнага валакна і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гліказуры́я
(ад
выдзяленне цукру з мачой, назіраецца пры цукровым дыябеце, нервовых хваробах, цяжарнасці, а таксама пры празмерным ужыванні цукру.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)