dopóty
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dopóty
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
растрэ́сці, -расу́, -расе́ш, -расе́; -расём, -расяце́, -расу́ць; растро́с, -рэ́сла і -расла́, -рэ́сла і -расло́; -расі́; -рэ́сены;
1. што. Трасучы, раскідаць, рассыпаць.
2. што,
3. што. Разбурыць, прымусіць распасціся.
4. каго-што. Натаміць, намучыць пры трасучай яздзе (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аце́рпецца, ‑плюся, ‑пішся, ‑піцца;
Прывыкнуць цярпець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассвіта́ць, ‑ае;
Пра наступленне світання; развіднецца (развідняцца).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папо́ўзаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Поўзаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dokąd
1. куды;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
гале́нь, ‑льня,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэзу́мпцыя, ‑і,
1.
2. У юрыдычнай практыцы — меркаванне, якое лічыцца правільным, верагодным,
[Ад лац. praesumptio — меркаванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́дскакам,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашапта́цца, ‑шапчуся, ‑шэпчашся, ‑шэпчацца;
Пагаварыць шэптам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)