непоси́льно
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
непоси́льно
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
непоси́льный непасі́льны; (в качестве сказуемого) не
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
усомни́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сурдзі́нка
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падкапа́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спуд I (
спуд II:
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адшчо́ўкваць
‘утвараць рэзкі, адрывісты гук пры ўдары, сутыкненні, у час работы якога-н. апарата, прыбора, механізма і
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| адшчо́ўкваю | адшчо́ўкваем | |
| адшчо́ўкваеш | адшчо́ўкваеце | |
| адшчо́ўквае | адшчо́ўкваюць | |
| Прошлы час | ||
| адшчо́ўкваў | адшчо́ўквалі | |
| адшчо́ўквала | ||
| адшчо́ўквала | ||
| Загадны лад | ||
| адшчо́ўквай | адшчо́ўквайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| адшчо́ўкваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
зашчырава́ць
‘пачаць дбайна, старанна, рупна рабіць што-небудзь, завіхацца каля, вакол чаго-небудзь; пачаць з прыхільнасцю, любоўю і
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| зашчыру́ю | зашчыру́ем | |
| зашчыру́еш | зашчыру́еце | |
| зашчыру́е | зашчыру́юць | |
| Прошлы час | ||
| зашчырава́ў | зашчырава́лі | |
| зашчырава́ла | ||
| зашчырава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| зашчыру́й | зашчыру́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| зашчырава́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
зашчырэ́ць
‘пачаць дбайна, старанна, рупна рабіць што-небудзь, завіхацца каля, вакол чаго-небудзь; пачаць з прыхільнасцю, любоўю і
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| зашчырэ́ю | зашчырэ́ем | |
| зашчырэ́еш | зашчырэ́еце | |
| зашчырэ́е | зашчырэ́юць | |
| Прошлы час | ||
| зашчырэ́ў | зашчырэ́лі | |
| зашчырэ́ла | ||
| зашчырэ́ла | ||
| Загадны лад | ||
| зашчырэ́й | зашчырэ́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| зашчырэ́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
мы́ркаць
‘гаварыць, запінаючыся, спыняючыся на паўслове; наспеўваць пра зубы, сабе
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| мы́ркаю | мы́ркаем | |
| мы́ркаеш | мы́ркаеце | |
| мы́ркае | мы́ркаюць | |
| Прошлы час | ||
| мы́ркаў | мы́ркалі | |
| мы́ркала | ||
| мы́ркала | ||
| Загадны лад | ||
| мы́ркай | мы́ркайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| мы́ркаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)