пайсці́, пайду́, по́йдзеш, по́йдзе; пайшо́ў, -шла́, -ло́; пайдзі́;
Пачаць ісці (
Калі на тое пайшло (
Так не пойдзе (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пайсці́, пайду́, по́йдзеш, по́йдзе; пайшо́ў, -шла́, -ло́; пайдзі́;
Пачаць ісці (
Калі на тое пайшло (
Так не пойдзе (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
призна́ние
призна́ние прав прызна́нне право́ў;
вы́слушать призна́ние вы́слухаць прызна́нне;
по о́бщему призна́нию
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
starszeństwo
starszeństw|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
стату́т
1. (свод правил) уста́в;
2. (положение) стату́т;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
quantitatív
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schätzung
nach den ~en
2) пава́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verstrágsgemäß, verstrágsmäßig
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
наміна́л
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разве́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. што, аб кім-чым. Даведацца, дазнацца (
2. што. Правесці, зрабіць разведку (у 1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
развіта́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. з кім. Абмяняцца развітальнымі словамі, паціснуць адзін аднаму рукі пры расставанні.
2. з кім-чым. Пакінуць што
Развітацца з белым светам (з жыццём) — памерці.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)