аста́так, ‑тку,
1. Частка чаго‑н., якая засталася нявыкарыстаная, незатрачаная.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аста́так, ‑тку,
1. Частка чаго‑н., якая засталася нявыкарыстаная, незатрачаная.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
турбо́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які турбуецца аб кім‑, чым‑н., клапоціцца пра каго‑, што‑н.
2. Напоўнены рознымі турботамі, неспакойны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГАГЕ́Н (Gauguin) Эжэн Анры Поль
(7.6.1848, Парыж — 8.5.1903),
французскі жывапісец, графік, скульптар. У юнацтве служыў мараком, у 1871—83 — біржавым клеркам у Парыжы. З 1870-х
Літ.:
Даниельсон Б. Гоген в Полинезии.
Перрюшо А. Жизнь Гогена:
Н.М.Усава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
stamp2
1. ту́паць (наго́й), тапта́ць, трамбава́ць;
stamp
stamp in anger ту́паць нага́мі ад зло́сці;
stamp the snow from one’s boots абіва́ць з абу́тку снег
2. ста́віць пяча́тку, штампава́ць;
stamp a passport ста́віць пяча́тку ў па́ш парце
3. прыкле́йваць, накле́йваць ма́ркі;
4. захо́ўваць, запаміна́ць;
5. характарызава́ць;
stamp out
1. зато́птваць (агонь)
2. выкараня́ць, вынішча́ць;
stamp out epidemics ліквідава́ць эпідэ́міі;
stamp out a rebellion задушы́ць паўста́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ска́рбніца, ‑ы,
1.
2. Матэрыяльныя каштоўнасці, маёмасць, багацце.
3. Месца сканцэнтравання якіх‑н. каштоўнасцей.
4. Даўней — казна; месца захоўвання казны.
[Польск. skarbnica.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
good
1) до́бры, до́бранькі
2) пра́вільны
3) до́бры, ве́тлы, добразы́члівы; прыхі́льны, спага́длівы
4) до́бры, лю́дзкі (чалаве́к)
5) пэ́ўны, надзе́йны; крэдытаздо́льны
6) запра́ўдны, непадро́блены (гро́шы)
7) кары́сны, памо́цны
1) кары́сьць
2) дабро́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
record
1.1) запі́сваць
2) найграва́ць, запі́сваць на кружэ́лку, сту́жку
3) захо́ўваць
1) за́піс -у
2) пратако́л -у
3) фа́кты, да́дзеныя
4) характары́стыка, рэпута́цыя
5) рэко́рд -у
рэко́рдны, найбо́льшы, найвышэ́йшы
•
- go on record
- off the record
- on record
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
таямні́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Поўны таямніцы (у 1 знач.), загадкава-незразумелы.
2. Які стаіць па-за мяжой пазнання чалавекам; недасягальны, незвычайны.
3. Які сведчыць пра наяўнасць таямніцы; які заключае ў сабе таямніцу (у 2 знач.).
4. Тайны, сакрэтны, што хаваецца ад іншых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ein
I
1)
2) неазначальны артыкль
3)
II
1.
1) рух, пранікненне ўсярэдзіну чаго-н.; éintreten
2) набыццё чаго-н.; éinkaufen купля́ць, закупля́ць; éinsameln збіра́ць (
3) пераход дзеючай асобы або аб’екта дзеяння ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hard1
1. цвёрды; жо́рсткі; му́лкі
2. (for) ця́жкі (для выканання, для разумення
3. стара́нны, упа́рты; цвёрды
4. стро́гі, суро́вы; бязлі́тасны, лю́ты, жо́рсткі
♦
be hard on
drive/strike a hard bargain заключы́ць вы́гадную здзе́лку, дзе́йнічаючы цвёрда і агрэсі́ўна;
give
hard and fast непахі́сны, цвёрды; жо́рсткі; стро́га азна́чаны; непару́шны; вы́значаны раз і
(as) hard as nails бязду́шны, бессардэ́чны, бязлі́тасны, лю́ты, жо́рсткі;
hard cheese нешанцава́нне, няўда́ча;
hard going не́шта ця́жкае, што патрабу́е шмат намага́нняў, вы́сілкаў (каб зрабіць, зразумець
hard luck/lines! (табе́) не пашанцава́ла!;
make hard work of
no hard feelings? вы не пакры́ўдзіліся?/вы не крыўду́еце?;
too much like hard work які́ патрабуе шмат намага́нняў, вы́сілкаў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)