закі́нуцца, ‑нецца;
1. Заляцець, упасці за што‑н.
2.
3. Адкінуцца (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закі́нуцца, ‑нецца;
1. Заляцець, упасці за што‑н.
2.
3. Адкінуцца (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адасла́ць, адашлю́, адашле́ш, адашле́; адашлём, адашляце́, адашлю́ць; адашлі́; -сла́ны;
1. што. Паслаць, адправіць што
2. каго. Адправіць, накіраваць каго
3. каго (што). Прапанаваць звярнуцца куды
4. што. Адправіць
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
спра́віцца, спра́ўлюся, спра́вішся, спра́віцца;
1. з чым і без
2. з кім-чым. Адолець у барацьбе, перамагчы каго-, што
3. Даведацца пра што
4. Схадзіўшы, з’ездзіўшы куды
5. з кім. Зраўняцца з кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паадва́львацца, 1 і 2
1. (1 і 2
2. Адкінуцца, адваліцца тулавам
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адце́рціся, адатру́ся, адатрэ́шся, адатрэ́цца; адатро́мся, адатраце́ся, адатру́цца; адцёрся, -це́рлася; адатры́ся;
1. Знікнуць пасля сцірання, чысткі.
2. Праціскаючыся куды
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
wíederbekommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wíederbringen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurückeilen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurǘckkämmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurückreisen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)