галго́фа, ‑ы,
1. Месца паблізу Іерусаліма, дзе, паводле біблейскіх паданняў, праводзілася пакаранне і дзе быў распяты Хрыстос.
2.
[З арамейскай.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
галго́фа, ‑ы,
1. Месца паблізу Іерусаліма, дзе, паводле біблейскіх паданняў, праводзілася пакаранне і дзе быў распяты Хрыстос.
2.
[З арамейскай.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіяні́зм
(
яўрэйскі нацыянальны рух, які прапагандуе аб’яднанне яўрэяў розных краін на аснове агульнасці іх гістарычнай радзімы.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
скаці́цца
1.
2. (в трубку) ската́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сыхо́джанне
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паз’язджа́ць, 1 і 2
1. З’ехаць, спусціцца адкуль
2. Едучы, павярнуць куды
3. Выехаць адкуль
4. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
pinnacle
1) высо́кая вярша́ліна
2) вяршы́ня
3) сьпіча́стая ве́жачка
2.v.
узво́дзіць, будава́ць ве́жы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
карту́з, ‑а,
Мужчынскі галаўны ўбор з аколышкам і цвёрдым казырком.
[Гал. kardoes.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пік
(
1) вострая вяршыня
2) кароткатэрміновы рэзкі пад’ём у развіцці чаго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
гар, ‑у,
1. Едкі пах ад няпоўнага згарання чаго‑н.
2. Рэшткі ад згарання якога‑н. рэчыва; нагар.
3. Выпаленае месца ў лесе; пажарышча.
4. Адходы, рэшткі перагарэлага каменнага вугалю, якія скарыстоўваюцца пры будаўніцтве дарог і інш.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вяршы́ня ’верхняя частка чаго-небудзь:
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)