Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ку́цы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і куртаты. Нос [у зімародка] доўгі, прамы і востры, а хвост кароткі, як кажуць, куцы.В. Вольскі.Быў сабака, як на смех, Куцы і аблезлы.Гілевіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Скабардзі́на ‘кашчэй (худы чалавек)’ (Касп.). Лаўчутэ (Балтизмы, 131) выводзіць з лат.skabardzîgs ‘востры, пранікаючы’ < skabar̂da ‘шчэпка, асколак, стрэмка’. Параўн. літ.skebérda ‘востры’; балтыйскія словы ўзыходзяць да кораня *skabh‑ ‘абрываць; скабліць’ (Траўтман, 262). У славянскіх мовах роднаснымі з’яўляюцца *skoblь, *skoblʼа і іх дэрываты; гл. Фрэнкель, 797, 799.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
biting
[ˈbaɪtɪŋ]
adj.
1) во́стры; прані́зьлівы; прані́клівы
a biting wind — во́стры, прані́зьлівы ве́цер
a biting cold — прані́зьлівая сьцю́жа
2) Figur. зье́длівы, саркасты́чны
a biting remark — зье́длівая заўва́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
two-edged
[,tu:ˈedʒd]
adj.
1) во́стры з або́двух бако́ў, двухбако́ва во́стры(пра збро́ю)
2) на два бакі́, двухбако́вы
two-edged policy — няста́лая палі́тыка, палі́тыка на два бакі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)