harmonious
1) зго́дны, дру́жны
2) сула́дны; стро́йны, гармані́чны (пра сьпеў, му́зыку)
3) стро́йны, мілагу́чны; зла́джаны (пра галасы́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
harmonious
1) зго́дны, дру́жны
2) сула́дны; стро́йны, гармані́чны (пра сьпеў, му́зыку)
3) стро́йны, мілагу́чны; зла́джаны (пра галасы́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vórleiern
1) перажо́ўваць, паўтара́ць адно́ і то́е ж
2) адбубні́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tradycyjny
tradycyjn|yтрадыцыйны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
запо́мніцца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
Захавацца, утрымацца ў чыёй‑н. памяці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эпігра́ма, ‑ы,
1. У старажытных грэкаў — надпіс на помніку, будынку і пад., які тлумачыў значэнне прадмета.
2. Сатырычны
[Грэч. epígramma — надпіс.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
песнопе́ние
1.
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
о́да, ‑ы,
1.
2.
[Грэч. ōdē — песня.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агі́тка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сімвалізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
З’явіцца (з’яўляцца), быць сімвалам чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скандава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Выдзяляць націскны склад у кожнай стэпе верша (пра манеру чытання грэчаскіх і лацінскіх вершаў); чытаць
[Лац. scandere.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)