паленава́цца, ‑лянуюся, ‑лянуешся, ‑лянуецца;
1. Не зрабіць чаго‑н. з-за ляноты.
2. Ленавацца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паленава́цца, ‑лянуюся, ‑лянуешся, ‑лянуецца;
1. Не зрабіць чаго‑н. з-за ляноты.
2. Ленавацца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
будаўні́к, ‑а,
1. Той, хто будуе што‑н.; працуе на будаўніцтве.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
worship1
1. богаслужэ́нне; вера вызна́нне;
forms of worship рэлігі́йныя абра́ды, рытуа́лы;
freedom of worship свабо́да веравызна́ння;
a place of worship храм
2. паклане́нне; шанава́нне;
Your Worship
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ва́ше
1.
2.
ва́шего мне не ну́жно ва́шага мне не трэ́ба;
я рабо́таю бо́льше ва́шего я працу́ю больш за вас.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хозя́йский
1. гаспада́рскі;
2. (хозяйственный, заботливый) гаспада́рлівы; гаспада́рскі;
хозя́йское отноше́ние к де́лу гаспада́рлівыя (гаспада́рскія) адно́сіны да спра́вы;
хозя́йский глаз гаспада́рскае во́ка;
де́ло хозя́йское
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
карава́й, ‑я,
Вясельны абрадавы пірог круглай формы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спрыя́нне, ‑я,
1.
2. Добра зычлівыя адносіны да каго‑, чаго‑н., добразычлівасць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
tinker1
1. лудзі́льшчык, ме́днік
2. (with) спро́ба адрамантава́ць што
♦
I don’t care a tin ker’s damn/curse. ≅ Мне на гэ́та зусі́м наплява́ць.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
królewski
królewsk|i1. каралеўскі;
2. велічны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Fráu
1) жанчы́на
2) жо́нка
3) па́ні, спада́рыня, фрау
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)