персана́льны, ‑ая, ‑ае.
Які датычыцца пэўнай
•••
[Лац. personalis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
персана́льны, ‑ая, ‑ае.
Які датычыцца пэўнай
•••
[Лац. personalis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэзавуі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
У міжнародным праве: аб’явіць (аб’яўляць) аб нязгодзе з дзеяннямі даверанай
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дактыласкапі́я, ‑і,
Вывучэнне рысунка скуры на пальцах рук чалавека; зняцце адбіткаў з пальцаў рук для ўстанаўлення
[Ад грэч. daktylos — палец і skopeō — гляджу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мемарыя́льны, ‑ая, ‑ае.
Які служыць для ўвекавечання памяці якой‑н.
•••
[Ад лац. memoria — памяць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
профе́ссия прафе́сія, -сіі
вы́бор профе́ссии вы́бар прафе́сіі;
по профе́ссии па прафе́сіі;
ли́ца свобо́дной профе́ссии
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пасве́дчанне
1. (действие) удостовере́ние;
2. (документ) удостовере́ние; свиде́тельство;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пераме́шчаны
1. перемещённый, передви́нутый, переста́вленный;
2. перемещённый, передви́нутый;
3.
1-3
○ ~ныя
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ікс, -а́,
1. Назва літары «x» лацінскага алфавіта.
2. Абазначэнне лацінскай літарай «x» невядомай або пераменнай велічыні ў матэматыцы.
3. Умоўнае абазначэнне невядомай або знарок неназванай
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
штаб, -а,
1. Орган кіравання войскамі, а таксама
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сеньёр 1, ‑а,
У сярэднія вякі ў Заходняй Еўропе — землеўладальнік, які меў неабмежаваную ўладу на тэрыторыі, якой валодаў.
[Ад лац. senior — старэйшы.]
сеньёр 2, ‑а,
У Іспаніі — форма ветлівага звароту да мужчыны (ужываецца ў спалучэнні з іменем або прозвішчам
[Ад лац. senior — старэйшы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)