wake
I1) прачына́цца
2) аджыва́ць; абуджа́цца
3) ажыўля́цца, рабі́цца бадзёрым
2.1) будзі́ць
2) ажыўля́ць
II1) кільва́тэр -а
2) струме́нь
•
- in the wake of
IIIхаўту́ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wake
I1) прачына́цца
2) аджыва́ць; абуджа́цца
3) ажыўля́цца, рабі́цца бадзёрым
2.1) будзі́ць
2) ажыўля́ць
II1) кільва́тэр -а
2) струме́нь
•
- in the wake of
IIIхаўту́ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АХО́ВА АД РАДЫЕАКТЫ́ЎНЫХ ВЫПРАМЯНЕ́ННЯЎ,
сукупнасць
Ахова ад вонкавага выпрамянення мае на мэце аслабленне выпрамянення пры яго ўзаемадзеянні з рэчывам асяроддзя: для паглынання альфа- і бэта-часціц дастаткова аркуша паперы, гумавых пальчатак, адзення ці слоя
Ва ўстановах, дзе праводзяцца работы з крыніцамі іанізавальных выпрамяненняў, ажыццяўляецца дазіметрычны і радыеметрычны кантроль. Пры рабоце з «закрытымі» крыніцамі робяць замеры
Літ.:
Владимиров В.Г., Красильников И.И., Арапов О.В. Радиопротекторы: структура и функция. Киев, 1989;
Beir V. Health effects of exposure to low levels of ionizing radiation. Washington, 1990.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Ту́хлы ‘пратухлы, з непрыемным пахам гніення’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
air
1)
2) рух
3) этэ́р -у
4)
5) вы́гляд -у
6) мэлёдыя
1) праве́трываць, прасу́шваць
2) выка́зваць, абвяшча́ць
3) ве́сьці на прагуля́нку
4) informal перадава́ць у ра́дыё або́ тэлеві́зіі
3.праве́трыцца; прайсьці́ся, прае́хацца
4.1) авіяцы́йны; з самалёту
2) паве́траны, у паве́тры
•
- airs
- by air
- clear the air
- get the air
- give the air
- in the air
- off the air
- on the air
- take the air
- up in the air
- walk on air
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
БАТУЛІ́ЗМ (ад
вострая атручальна-інфекцыйная хвароба з пераважным пашкоджаннем
Прыкметы хваробы: агульная слабасць, моцны галаўны боль, параліч мышцаў. У некаторых хворых моташнасць, ірвота, панос, сухасць слізістых рота, смага. Адначасова ці пазней назіраюцца спецыфічныя сімптомы батулізму: парушэнне зроку («туман», «мушкі», «сетка» перад вачамі), дваенне прадметаў, хворы не можа чытаць, расшырэнне зрэнкаў, апушчэнне павекаў, нерухомасць вочных яблыкаў; замінка глытання («камяк» у горле, боль пры глытанні); невыразная мова, слабы, гугнявы голас або поўная яго адсутнасць (афанія). Пры цяжкай форме батулізму — расстройства дыхання (цяжкасць і ціск у грудзях, не хапае
П.Л.Новікаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МЁРТВАЕ МО́РА,
бяссцёкавае салёнае возера на мяжы Ізраіля і Іарданіі. Займае самую нізкую
А.М.Матузка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ця́жкі, цяжкі́
1. schwer;
ця́жкі́ чамада́н ein schwérer Kóffer;
ця́жкі́я часы́ schwére Zéiten;
ця́жка́е пачуццё ein níederdrückendes Gefühl;
2. (суровы) schwer, hart;
ця́жка́я ка́ра éine schwére [hárte] Stráfe;
3. (які патрабуе вялікай працы
ця́жка́я пра́ца schwére Árbeit;
ця́жко́е дыха́нне mühsamer Átem;
4. (сур’ёзны) schwíerig, ernst; komplizíert;
ця́жко́е пыта́нне éine schwíerige Fráge;
ця́жка́я хваро́ба éine schwére Kránkheit;
5. (змрочны, сумны – пра характар) únverträglich, schwíerig;
ця́жка́я прамысло́васць Schwérindustrie
ця́жкі́я мета́лы Schwérmetalle
ця́жкая артыле́рыя schwére Artilleríe;
ця́жкі́ стыль ein schwérer [überládener] Stil;
ця́жкая рука́, ця́жкі на руку́ éine schwére Faust;
ця́жкі́ на пад’ём
ця́жко́е
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падцягну́цца, ‑цягаўся, ‑цягнешся, ‑цягнецца;
1. Трымаючыся за што‑н. рукамі, падцягнуць сваё цела куды‑н., да чаго‑н.
2. Рухаючыся куды‑н., сабрацца, дагнаць пярэдніх.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уздрыгну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Здрыгануцца; задрыжаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цеплыня́, ‑і,
1. Нагрэтасць чаго‑н.
2. Адчуванне ўнутранага цяпла, унутранай сагрэтасці.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)