Rúhebett
1) кушэ́тка, кана́па
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rúhebett
1) кушэ́тка, кана́па
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Scháuplatz
~ der Kríegshandlungen тэа́тр вае́нных дзе́янняў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Watt I
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дэкара́цыя, -і,
1. Жывапісная або архітэктурная выява
2.
Перамена дэкарацый — аб змяненні абставін, становішча спраў, агульнага выгляду чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дэмантава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е і дэманці́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
Разабраць (разбіраць), зняць (знімаць) што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заваро́т, -у,
Рэзкая змена напрамку руху, паварот (у 1
Заварот кішак — непраходнасць кішэчніка, выкліканая перакручваннем кішэчных петляў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
карму́шка, -і,
1. Карыта, скрынка
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зацяга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго (што). Замучыць, цягаючы з аднаго
2. што. Занасіць пры працяглым выкарыстанні.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
звалачы́ся, -лаку́ся, -лачэ́шся, -лачэ́цца; -лачо́мся, -лачаце́ся, -лаку́цца; -ло́кся, -лакла́ся, -ло́ся; -лачы́ся;
1. Сысці куды
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
блу́дны¹, -ая, -ае.
1. Які ходзіць, блукае, не знаходзячы
2. Не прамы, звілісты, дзе лёгка заблудзіць.
3.
Блудны сын — пра легкадумнага, свавольнага чалавека, які раскаяўся ў сваіх памылках.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)