характэ́рнасць, ‑і, ж.

Уласцівасць характэрнага (у 1, 2 знач.). Мне здаецца, што гэта была яшчэ адна яго [К. Чорнага] характэрнасць: слухаць, як з чужога голасу гучыць слова, гэтая найпершая акраса любога твора. Скрыган.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

э́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак.

Разм. Выражаць пачуцці жалю, заклапочанасць захаплення і пад., вымаўляючы «эх». [Фрэйда:] — Прыходзіць гэта да мяне ... стары Сымон.., паглядае лагодна па баках і пачынае эхаць і гмы[к]аць. Бядуля.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

rozgotowywać się

rozgotow|ywać się

незак. разварвацца;

to się łatwo ~uje — гэта лёгка разварваецца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

smaczek, ~ku

smacz|ek

м. прысмак;

to ma swój ~ek — гэта мае свой прысмак

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Chiny

I мн.

Кітай

II

: za Chiny tego nie zrobię — нізавошта гэта не зраблю

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

niesłychany

niesłychan|y

нечуваны, небывалы;

~a zdrodnia — нечуванае (небывалае) злачынства;

to ~e! — гэта нечувана!

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

obrzydnąć

obrzyd|nąć

зак. абрыднуць; надакучыць; апрыкраць;

~ło mi to — мне гэта абрыдла (надакучыла)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zakrawać

zakrawa|ć

незак. быць падобным;

to zakrawać na kpiny — гэта падобна на кпіны

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

opornie

з цяжкасцю, цяжка, цераз сілу;

szło mu to opornie — яму гэта цяжка давалася

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

дарма́ прысл.

1. (бясплатна) kstenlos; umsnst; grtis; nentgeltlich, hne Bezhlung;

2. (бескарысна, дарэмна) nnütz, zwcklos; erflglos; vergblich; vergbens, umsnst;

гэ́та табе́ дарма́ не про́йдзе das wird dich tuer zu stehen kmmen, das wird nangenehme Flgen für dich hben;

гэ́та не дарма́ даста́лася das hat Mühe gekstet;

тра́ціць час дарма́ die Zeit verguden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)