задурэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задурэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгайда́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца і разго́йдацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расківа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blow1
1. уда́р;
at a blow адны́м ма́хам, адра́зу;
exchange blows бі́цца;
rain blows upon
land/strike a blow нане́сці ўда́р
2. уда́р (лёсу), няшча́сце
♦
come to blows (over
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
завози́тьсяIII
1. (начать резвиться)
2. (замедлить, занимаясь кропотливым делом) заважда́цца, запо́ркацца, замару́дзіць;
3. (засуетиться) замітусі́цца; (забегать) забе́гаць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заряди́тьII
дождь заряди́л дождж лье несціха́на.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
преврати́ться ператвары́цца; (обратиться) перавярну́цца;
◊
преврати́ться в слух навастры́ць слых, натапы́рыць ву́шы, ува́жліва прыслу́хацца;
преврати́ться в зре́ние
преврати́ться во внима́ние зрабі́цца ве́льмі ўва́жлівым.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
предприня́ть
1. (начать)
2. (сделать) зрабі́ць;
что мне предприня́ть? што мне зрабі́ць?
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пачына́ць
1. (што)
2.
1, 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
замы́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
замыка́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1.
2. Ісці апошнім, знаходзіцца ў канцы калоны вайсковага злучэння і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)