Hohn

m -(e)s насме́шка, здзек, глум; іро́нія

das spricht ller Vernnft ~ — гэ́та супярэ́чыць здаро́ваму сэ́нсу

das ist der rine ~ — гэ́та про́ста сме́шна

j-m zum ~ — на зло́сць каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

безумо́ўны

1. (не ограниченный какими-л. условиями) безусло́вный;

2. (полный, бесспорный) безусло́вный, несомне́нный; заве́домый;

~нае даве́р’е — безусло́вное (несомне́нное) дове́рие;

гэ́та ~ная хлусня́э́то заве́домая ложь;

б. рэфле́кс — безусло́вный рефле́кс

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

бэ́сціць несов.

1. поноси́ть;

б. до́брае імя́ — поноси́ть до́брое и́мя;

2. разг. (не беречь) трепа́ть; грязни́ть;

гэ́та ты но́вую суке́нку так ~ціш?э́то ты но́вое пла́тье так тре́плешь (грязни́шь)?

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

заба́ва ж. заба́ва, развлече́ние ср., поте́ха;

гэ́та была́ вясёлая з.э́то бы́ло весёлое развлече́ние (была́ весёлая заба́ва);

кні́га для яго́ была́ то́лькі ~вай — кни́га для него́ была́ то́лько заба́вой

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

Дарашава́ты ’брудна-карычневы, жаўтаваты (аб конях)’ (Шат.). Шатэрнік (79) выводзіць гэта слова з польск. deresz (гл. дэ́раш). Але хутчэй гэта запазычанне прама з польск. dereszowaty ’тс’. Аб польск. слове гл. Слаўскі, 1, 14; Брукнер, 87 (лічыцца запазычаннем з венг. мовы; параўн. венг. прыметнік deres ’тс’).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Буква́р (БРС, Шат.), буква́рь (Бяльк.). Шат. лічыць, што гэта запазычанне з рус. буква́рь.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

мара́зм м

1. мед Marsmus m -, Entkräftung f -;

старэ́чы мара́зм ltersschwachsinn m -(e)s;

2. перан:

гэ́та мара́зм! das ist absrd!, das sind nmögliche Úmstände!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

нафталі́н м Naphthaln n -s;

перасыпа́ць (рэ́чы) нафталі́нам inmotten vt, entmtten vt;

гэ́та такі́ нафталі́н! das ist so verltet! das stammt doch aus der Mttenkiste!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

захава́цца erhlten [gewhrt] bliben*;

гэ́та до́бра захава́лася ў маёй па́мяці das hat sich mir gut ingeprägt;

ён до́бра захава́ўся (пра чалавека) er hat sich gut gehlten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

я́гада ж Bere f -, -n;

я́гады зборн Beren pl;

гэ́та аднаго́ по́ля я́гады разм ≅ sie sind von inem Schlg(e), das ist das gliche Kalber

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)