Пато́мак ’нашчадак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пато́мак ’нашчадак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трапе́цыя ’чатырохвугольнік з дзвюма партальнымі і дзвюма непаралельнымі старанамі’, ’гімнастычная прылада — перакладзіна, падвешаная на двух тросах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тэксты́ль ‘ткацкія вырабы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bargain1
1. та́нна ку́пленая рэч
2. (гандлёвая) здзе́лка; ку́пля;
make a bargain заключы́ць здзе́лку; дамо́віцца;
be off one’s bargain анулява́ць здзе́лку, вы́зваліцца ад абавя́зку;
buy
♦
a Dutch/wet bargain здзе́лка за пля́шкаю віна́;
strike a bargain дамо́віцца, старгава́цца;
into the bargain у прыда́чу, у дада́так, да
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
planet
the planet Earth плане́та Зямля́;
♦
be born under a lucky planet нарадзі́цца пад шчаслі́вай зо́ркай;
be on another planet не разуме́ць
what planet are you on?
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
such1
1. такі́, падо́бны;
in such cases у такі́х вы́падках;
in such a way такі́м чына́м;
and such things i да
2. такі́, така́я, тако́е, такі́я;
such good music така́я до́брая му́зыка;
such a long time ago так даўно́;
such a pity! такі́ жаль!;
such as такі́ як;
such that такі́ што
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
выкіда́ць, выкі́дваць, вы́кінуць
1. hináuswerfen*
выкіда́ць з вакна́ zum Fénster hináuswerfen*;
выкіда́ць за борт
2.
выкіда́ць тава́ры на ры́нак Wáren auf den Markt wérfen*;
3. (выключыць, выкрасліць) stréichen*
4. (выгнаць) hináusjagen
выкіда́ць каго-н на ву́ліцу
◊ выкіда́ць што-н з галавы́ sich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wart
варты, добры;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
вы́глянуць
1. (у напрамку ад
2. (паказацца) hervórsehen*
со́нца вы́глянуа з-за хма́ры die Sonne sah [lúgte] hínter der Wólke hervór
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзе́ля
дзе́ля каго
я зраблю́ гэ́та дзе́ля цябе́ ich tu das für dich;
дзе́ля кава́лка хле́ба wégen éines Stückes Brot;
дзе́ля
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)