bemist

[bɪˈmɪst]

v.t.

1) затума́ньваць, імглі́ць

2) рабі́ць няя́сным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cauterize

[ˈkɔtəraɪz]

v.t.

1) прыпяка́ць а́ну)

2) рабі́ць нячу́лым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

stabilize

[ˈsteɪbəlaɪz]

v.t.

стабілізава́ць; рабіць усто́йлівым (валю́ту), асто́йлівым (карабе́ль)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

transcribe

[trænˈskraɪb]

v.t.

1) перапі́сваць

2) транскрыбава́ць, рабі́ць транскры́пцыю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

personalize

[ˈpɜ:rsənəlaɪz]

v.

1) рабі́ць асабі́стым

2) увасабля́ць, пэрсаніфікава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

womanize

[ˈwʊmənaɪz]

v.t.

1) рабі́ць жанчы́нападо́бным

2) Sl. ба́бнічаць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

enable

[ɪnˈeɪbəl]

v.t.

1) дава́ць магчы́масьць

2) рабі́ць магчы́мым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

go the rounds, make the rounds

рабі́ць абыхо́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

markować

markowa|ć

незак.

1. прыкідвацца; удаваць; рабіць выгляд;

~ł pracę — ён удаваў (рабіў выгляд), што працуе;

2. спарт. рабіць падманныя рухі

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

чыні́ць, чыню, чыніш, чыніць; незак., што.

1. Рабіць, учыняць, тварыць. Чыніць суд і расправу. □ Ніякай бяды.. [рака] ніколі не чыніла: не пагражала людзям разлівам, не размывала берагоў, не шумела злоснай пенай. Кулакоўскі. Як у хаты рабункі чыніць Панаедуць чужыя салдаты, Сэрца ўраз зашчыміць, зашчыміць — Бо ўмясціла ўсе хаты. Куляшоў. Запас бяды не чыніць. Прымаўка. // Ствараць, утвараць; ставіць. Амерыканскія ўлады чынілі розныя перашкоды савецкім журналістам. «ЛіМ».

2. Рабіць кудзелю. Дзяўчаты чынілі кудзелю.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)