капіта́н, -а,
1. Афіцэрскае званне або
2. Камандзір судна.
3. Кіраўнік спартыўнай каманды.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
капіта́н, -а,
1. Афіцэрскае званне або
2. Камандзір судна.
3. Кіраўнік спартыўнай каманды.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ні́жні, ‑яя, ‑яе.
1. Які знаходзіцца ўнізе;
2. Блізкі да вусця ракі.
3. Які надзяваюць непасрэдна на цела; сподні.
4. Самы нізкі па тону (аб гуках).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
произвести́
1. (совершить, сделать, выполнить) зрабі́ць, праве́сці, вы́канаць;
2. (причинить, породить, вызвать) зрабі́ць, вы́клікаць, прычыні́ць;
3. (выработать) вы́рабіць;
4. (родить)
5. (в чин, звание)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
генера́л-адміра́л
(ад генерал + адмірал)
вышэйшы ваенна-марскі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
санаві́ты
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абшчы́на, -ы,
1. Самакіравальная арганізацыя жыхароў якой
2. Добраахвотнае аб’яднанне для сумеснай дзейнасці; садружнасць, брацтва, арганізацыя.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
генера́л, ‑а,
Воінскае званне або
•••
[Ад лац. generalis — агульны, галоўны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мі́чман
(
воінскае званне або першы афіцэрскі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
о́бер-шэ́нк
(віначэрпій віначэрп)
вышэйшы прыдворны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Hándlung
1) дзе́янне,
2)
3) кра́ма, магазі́н
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)