паспыта́ць (што, чаго)
1. (поесть, попить для пробы) отве́дать, попро́бовать;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паспыта́ць (што, чаго)
1. (поесть, попить для пробы) отве́дать, попро́бовать;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чаепи́тие чаяпі́цце, -цця
занима́ться чаепи́тием піць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пасціла́, ‑ы,
Кандытарскі выраб, прыгатаваны збіваннем фруктова-ягаднага пюрэ з цукрам і яечнымі бялкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
herbata
herba|taПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
насаладзі́ць, ‑ладжу, ‑лодзіш, ‑лодзіць;
1. Зрабіць салодкім, пасаладзіць.
2. Прарасціць зерне ў цяпле і вільгаці для атрымання соладу.
3. Давесці цеста да стану лёгкага цукровага браджэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ekspresowy
ekspresow|yхуткасны, спешны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бляша́нка, ‑і,
Бляшаная банка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святая́ннікавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да святаянніку.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пія́ла
(
неглыбокая круглая пасудзіна без ручкі, з якой п’юць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ку́шать
ку́шать пиро́г е́сці піро́г;
ку́шать
ку́шайте! (ешьте) е́шце!; (пейте)
ку́шать по́дано на стол пада́дзена;
пожа́луйте ку́шать! про́сім (прашу́) да стала́!, калі́ ла́ска да стала́!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)