хо́лад, ‑у,
1.
2. Вельмі халоднае надвор’е; мароз.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хо́лад, ‑у,
1.
2. Вельмі халоднае надвор’е; мароз.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
і́ншы (і́ншая, і́ншае;
1.
2.
3.
◊ глядзе́ць і́ншымі вача́мі — смотре́ть други́ми глаза́ми;
апрача́ ўсяго́ і́ншага — поми́мо всего́ про́чего;
не што і́ншае, як... — не что ино́е, как...;
і́ншая спра́ва — друго́е де́ло; то ли де́ло;
між і́ншым — а) ме́жду про́чим; б) вскользь, мимохо́дом;
і. раз — ино́й раз, друго́й раз; иногда́, поро́й;
і. каленко́р — друго́й (ино́й) коленко́р;
той ці і. — тот или ино́й;
і́ншая рэч — друго́е де́ло;
настро́іцца на і. лад — настро́иться на друго́й лад;
нішто́ і́ншае — ничто́ ино́е (друго́е);
і́ншым ра́зам — в друго́й раз
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перане́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ці
1. союз
2. союз условно-
3. союз
4. частица
◊ так ці іна́чай — так и́ли и́на́че;
ці то — а) то ли; б) то бишь;
ці што — что ли;
ці до́ўга, ці ко́ратка — до́лго ли, ко́ротко ли
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
sein
1.
1) быць, існава́ць;
es sind ёсць, быва́юць;
das kann doch nicht ~ гэ́та немагчы́ма, гэ́тага не мо́жа быць;
kann ~ !, mag ~! мо́жа бы́ць!, магчы́ма!;
das braucht nicht sofórt zu ~ гэ́та не да спе́ху;
lass das ~! пакі́нь гэ́та,
kéiner will's gewésen ~ ніхто́ не хо́ча прызна́цца (у тым, што ён зрабіў);
wie dem auch sei як бы там ні было́;
ihm ist es nur ums Geld яго́ ціка́вяць то́лькі гро́шы;
es ist an ihm (
ihr gewésener Mann яе́ былы́ муж
2) быць, знахо́дзіцца;
er ist da ён тут;
er ist nicht da яго́ тут няма́;
in Betríeb ~ быць у эксплуата́цыі
3) пахо́дзіць, быць ро́дам (адкуль
4) быць, з’яўля́цца (у функцыі звязкі);
es war kalt было́
sie ist krank яна́ хво́рая
5) з
díeses Buch ist zu káufen [zu háben] гэ́тую кні́жку магчы́ма [мо́жна] купі́ць;
die Áufgabe ist zu lösen зада́нне неабхо́дна [трэ́ба] вы́канаць
2. дапаможны дзеяслоў, які ўжываецца для ўтварэння перфекта і плюсквамперфекта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
другі́
1. второ́й;
2. (повторный) второ́й, втори́чный;
3. (при противоположении или перечислении) друго́й, ино́й;
4. (второстепенный, не главный) второ́й;
5. (заменяющий первого, настоящего) второ́й;
6. (следующий после первого) друго́й, сле́дующий;
7.
◊ да ~го́га прышэ́сця —
~гі́м на́варатам — второ́й раз, втори́чно, повто́рно;
~га́я нату́ра — втора́я нату́ра;
~га́я маладо́сць — втора́я мо́лодость;
адзі́н друго́га ва́рты — друг дру́га сто́ят; два сапога́ па́ра;
ігра́ць другу́ю скры́пку — игра́ть втору́ю скри́пку;
з другі́х рук (даве́дацца, атрыма́ць) — из вторы́х рук (узна́ть, получи́ть);
дзень-д. — день-друго́й;
адзі́н за другі́м — друг за дру́гом, оди́н за други́м, гусько́м;
~го́е дыха́нне — второ́е дыха́ние;
да другі́х пе́ўняў (прасе́дзець, прагавары́ць) — до вторы́х петухо́в (просиде́ть, проговори́ть);
адна́ нага́ тут, друга́я там — одна́ нога́ здесь, друга́я там;
у адно́ ву́ха ўвайшло́, а ў друго́е вы́йшла —
не капа́й друго́му я́мы, сам ува́лішся ў яе́ —
сам не гам і друго́му не дам —
пашлі́ дурно́га, а за ім ~го́га —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раз 1, ‑у;
1. У спалучэнні з колькаснымі і неазначальна-колькаснымі лічэбнікамі або без іх абазначае аднакратнасць дзеяння.
2. У спалучэнні з прыметнікамі і ўказальнымі займеннікамі ўказвае на час дзеяння ў адносінах да раду падобных дзеянняў.
3. У спалучэнні з прыназоўнікам «у» і колькаснымі або неазначальна-колькаснымі лічэбнікамі выражае ступень павелічэння або змяншэння суб’екта або аб’екта дзеяння, якой‑н. уласцівасці і пад.
4.
•••
раз 2,
Аднойчы.
раз 3,
Ужываецца ў даданых умоўных сказах, у якіх умова з’яўляецца абгрунтаваннем таго, аб чым гаворыцца ў галоўным сказе (часта ў адпаведнасці з суадноснымі словамі «то», «дык»); калі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
але́ 1,
I.
1. Злучае процілеглыя члены сказа і сказы; па свайму значэнню адпавядае словам «а», «аднак», «наадварот».
2. Злучае члены сказа і сказы з узаемным выключэннем; па свайму значэнню адпавядае злучнікам «а», «аднак».
3. Злучае сказы, у адным з якіх выказваецца неадпаведнасць таму, аб чым гаворыцца ў другім сказе.
II.
1. Далучае сказы і члены сказа, якія развіваюць, дапаўняюць або паясняюць выказаную думку, паўтараючы пры гэтым адно з слоў папярэдняга сказа ці словазлучэння.
2. Далучае члены сказа і сказы, звязаныя паміж сабой часавай паслядоўнасцю (часта ў спалучэнні з прыслоўямі часу або словамі, якія абазначаюць час).
3. Ужываецца ў пачатку самастойных сказаў пры рэзкім пераходзе да новай думкі або новай тэмы выказвання; адпавядае злучніку «ды».
4. Выкарыстоўваецца ў мове адной асобы пры адказе самому сабе ці нязгодзе з самім сабою або на пачатку рэплікі пры адказе субяседніку.
III.
Акалічнасці, якія перашкаджаюць ажыццяўленню чаго‑н.
але́ 2,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
све́жы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не страціў сваіх натуральных якасцей.
2. Такі, які не быў у карыстанні, ва ўжыванні.
3. Чысты, нічым не забруджаны, які часта абнаўляецца (пра ваду, паветра).
4. Халаднаватыя досыць халодны.
5. Які не страціў сваёй сілы, бляску, яркасці ці натуральная афарбоўкі.
6. Здаровы, поўны сіл, энергіі, запалу (пра чалавека).
7. Не стомлены, не знясілены.
8. Які нядаўна або толькі што з’явіўся, узнік; новы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шуга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Гарэць яркім полымем з успышкамі агню.
2. Выпраменьваць яркае святло, свяціцца яркім няроўным святлом; палымнець.
3. Хутка, з вялікай сілай узлятаць угору (пра полымя, дым, іскры і пад.).
4. Прыліваць да твару (пра кроў).
5. Моцна, парывіста дзьмуць; урывацца куды‑н. (пра вецер, туман, пару і пад.).
6. Калыхацца, хвалявацца, біць, шумець і пад. (пра мора, хвалі).
7.
8. Хутка, рэзка падымацца ўгору; узлятаць.
9.
10. Узмахваць (звычайна крыламі).
11. Развявацца, лунаць, рэяць, трапятаць.
12. Добра расці, хутка развівацца; буяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)