пазрыва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; 
1. Сарвацца, парваўшы прывязь — пра ўсіх, многіх. 
2. Пападаць 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазрыва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; 
1. Сарвацца, парваўшы прывязь — пра ўсіх, многіх. 
2. Пападаць 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
downhill
згары́; 
1) з нахі́лам, пака́ты
2) паго́ршаны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
downstairs
1) 
2) уні́зе; на ніжэ́йшым паве́рсе
2.ніз, ніжэ́йшы паве́рх у до́ме
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
river 
1. рака́;
the River Thames рака́ Тэ́мза;
up/down river уве́рх/
2.(of) пато́к;
a river of lava пато́к ла́вы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
нагну́ць, ‑гну, ‑гнеш, ‑гне; ‑гнём, ‑гняце; 
1. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабра́згаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
Бразгаць некаторы час, бразнуць некалькі разоў. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бергштрыхі́
(
кароткія рыскі на тапаграфічнай карце, якія праводзяцца перпендыкулярна да гарызанталяў і паказваюць напрамак 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
стопудо́вы, ‑ая, ‑ае.
Які важыць сто пудоў. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Дулукі́ («зваліўся дулукі» ’на падлогу, на зямлю’, 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пазно́сіць, -о́шу, -о́сіш, -о́сіць; 
1. каго-што. Знесці адкуль
2. што. Спусціць 
3. што. Сарваўшы, разбурыўшы, знесці з месца ўсё, многае.
4. што. Пайшоўшы, узяць з сабой усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)