перамяша́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
Мяшаючы, злучыць разам рознае або памяняць месцамі часткі чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перамяша́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
Мяшаючы, злучыць разам рознае або памяняць месцамі часткі чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запыта́нне, -я,
1. Пытанне, зварот да каго
2. Патрабаванне афіцыйнага растлумачэння па якой
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трасі́раваць², -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
У фінансавай
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
па́йшчык, ‑а,
Той, хто мае свой пай у якой‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
алілу́йшчык, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
афіцыёзны, ‑ая, ‑ае.
Які фармальна не звязаны з урадам, але на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
therein
1) у тым
2) у той
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
асабі́сты persönlich;
асабі́стая адка́знасць persönliche Verántwortung;
па асабі́стай
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
накірава́нне, -я,
1.
2. Кірунак развіцця якога
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дабрадзе́й, -дзе́я,
Той, хто робіць дабро, дапамагае, аказвае паслугу каму
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)