Schránke
1) бар’е́р, перашко́да; агаро́джа
2) шлагба́ум
3) мяжа́, грані́ца, рубе́ж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schránke
1) бар’е́р, перашко́да; агаро́джа
2) шлагба́ум
3) мяжа́, грані́ца, рубе́ж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
па́сці, паду, падзеш, падзе; падзём, падзяце, падуць;
1. Упасці.
2. Легчы, распаўсюдзіцца (пра цемень, змрок і пад.).
3.
4. Перастаць існаваць, быць знішчаным, звергнутым.
5. Быць пераможаным, здацца, скарыцца (пра горад, крэпасць і пад.).
6. Загінуць на полі бітвы.
7. Здохнуць (пра жывёлу).
8. Маральна апусціцца, стаць нікчэмным.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кроў, крыві,
1. Чырвоная вадкасць, якая рухаецца па крывяносных сасудах арганізма, жывіць яго клеткі і забяспечвае абмен рэчываў.
2.
3. Парода жывёлы.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АБАРО́НЧЫЯ ЗБУДАВА́ННІ,
штучныя
Першыя абарончыя збудаванні на
Літ.:
Ткачоў М.А. Замкі Беларусі (XIII—XVII
Яго ж. Абарончыя збудаванні заходніх зямель Беларусі XIII—XVIII стст.
М.А.Ткачоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прыці́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Шчыльна, з сілай наблізіць што‑н. да чаго‑н.
2. Прымусіць падступіць да якой‑н.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́рці, пру, прэш, прэ; пром, праце, пруць;
1. Ісці, рухацца, лезці куды‑н., не зважаючы на
2.
3. Выбівацца, выходзіць, вылазіць на паверхню.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упе́рціся, упруся, упрэшся, упрэцца; упромся, упрацеся;
1. Уперці частку свайго цела або які‑н. прадмет для апоры, супраціўлення, адштурхвання.
2. Наткнуцца ў час руху на якую‑н. перашкоду, уткнуцца ў што‑н.
3. Аказаць супраціўленне чаму‑н., не захацець згадзіцца з чым‑н., уступіць каму‑н.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
légen
1.
1) кла́сці, палажы́ць
2) укла́дваць (трубы); ста́віць (міны)
3) садзі́ць (бульбу і т.п.)
4)
2.
1) кла́сціся, лажы́цца
2) сціха́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рабі́ць
1. (што)
2. (вырабатывать) де́лать, производи́ть, изготовля́ть, выпуска́ть; составля́ть; (сапоги — ещё) тача́ть;
3.
4. стро́ить, сооружа́ть; (ставить печь — ещё) класть;
5.
6. (осуществлять что-л.) де́лать, твори́ть, устра́ивать; (суд, расправу и т.п. — ещё) чини́ть, учиня́ть, соверша́ть;
7. (вред и т.п.) причиня́ть, приноси́ть;
◊ р. вы́гляд — де́лать вид;
р. зама́х — покуша́ться;
р. ла́ску — де́лать (ока́зывать) ми́лость;
р. ура́жанне — производи́ть впечатле́ние;
р. круг — де́лать круг;
р. паго́ду — де́лать пого́ду;
р. го́нар — де́лать честь;
р.
р. гвалт — поднима́ть шум;
р. за двух (за трох) — де́лать (рабо́тать) за двои́х (за трои́х);
р. на злосць — де́лать назло́;
няма́ чаго́ р. — не́чего де́лать;
р. сцэ́ны — устра́ивать сце́ны;
р. рэвера́нсы — де́лать ревера́нсы;
ад няма́ чаго́ р. — от не́чего де́лать;
р. за́хады — предпринима́ть шаги́;
р. мі́ну — ко́рчить ро́жу;
р. як чо́рны вол — рабо́тать как чёрный вол;
р. упо́р — де́лать упо́р;
р. вялі́кія во́чы — де́лать больши́е глаза́;
не р. сакрэ́ту — (з чаго) не де́лать секре́та (из чего);
р. бі́знес — де́лать би́знес;
р. траге́дыю — (з чаго) де́лать траге́дию (из чего);
р. вясёлую мі́ну пры дрэ́ннай гульні́ — де́лать весёлую (хоро́шую) ми́ну при плохо́й игре́;
р. бе́лае чо́рным — де́лать бе́лое чёрным;
не ве́дае ле́вая, што ро́біць пра́вая —
р. з му́хі слана́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ле́зці, лезу, лезеш, лезе;
1. Хапаючыся рукамі і чапляючыся нагамі, карабкацца, узбірацца, падымацца ўверх або спускацца ўніз.
2. Забірацца куды‑н., у што‑н., пранікаць унутр чаго‑н.
3. Пранікаць, уваходзіць куды‑н. тайком, крадучыся (з мэтай грабяжу, забойства).
4. Забірацца рукой унутр чаго‑н.
5.
6. Прабівацца, выбівацца наверх.
7. Насоўвацца, налазіць.
8.
9.
10. Выпадаць (пра валасы, поўсць).
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)