wytykać
1. высоўваць;
2. вызначаць (дарогу і да т.п.);
3. komu co
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wytykać
1. высоўваць;
2. вызначаць (дарогу і да т.п.);
3. komu co
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
betoken
азнача́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дамы́сліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Разважыўшы, прыдумаць дадаткова, дадумаць да канца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штука́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1.
2. Займацца штукарствам, быць штукаром (у 2, 3 знач.).
3. З вялікім стараннем рабіць што‑н.; завіхацца каля чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
synchronize,
1. супада́ць у ча́се, сінхранізава́цца
2. каардынава́ць, узгадня́ць
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
manifestíeren
1.
1) праяўля́ць, выяўля́ць,
2) апублікава́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dárstellen
1) малява́ць;
2) выка́зваць, апі́сваць
3) выко́нваць (ролю)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
produzíeren
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Празантава́ць ’ганіць, ганьбаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
foreshadow
быць перасьцяро́гай; за́гадзя
прыме́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)