за́муж.
1.
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
за́муж.
1.
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
заме́тка, ‑і,
1. Знак, след, зроблены на чым‑н.; метка.
2. Кароткае пісьмовае ці друкаванае паведамленне аб чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буксі́р, ‑а,
1. Канат або стальны трос, пры дапамозе якога адно судна можа цягнуць за сабой другое або машына машыну.
2. Судна, прызначанае для перацягвання несамаходных суднаў, плытоў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шо́ры, ‑аў;
1. Конская збруя без дугі і хамута, са шлеямі.
2. Спецыяльныя бакавыя шчыткі, прымацаваныя да вуздэчкі, якія не даюць магчымасці каню глядзець убок.
3.
•••
[Польск. szory — збруя, вупраж.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асво́йтацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
tuition
have private tuition
tuition fees пла́та за навуча́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
backtrack
1. вярта́цца наза́д, варо́чацца
2. адмаўля́цца ад сваі́х слоў;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
во́дкуп
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zabierać
1. komu co адбіраць; забіраць у каго што;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
запа́сіць, ‑пашу, ‑пасіш, ‑пасіць;
Прыгатаўляць на будучае, рабіць запас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)