Слі́ва ‘фруктовае дрэва, Prunus domestica L. і яго плод’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слі́ва ‘фруктовае дрэва, Prunus domestica L. і яго плод’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жыві́ць, жыўлю́, жы́віш, жы́віць;
1. Забяспечваць чым‑н. неабходным для нармальнай дзейнасці, развіцця.
2. і
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карыста́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Выкарыстоўваць для сваіх патрэб.
2. Выкарыстоўваць што‑н. у сваіх інтарэсах, атрымліваць выгаду, карысць з чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мясці́цца, мяшчуся, месцішся, месціцца;
1. Змяшчацца, знаходзіцца, размяшчацца.
2. Займаць зручнае месца; уладкоўвацца.
3. Умяшчацца, змяшчацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паце́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1. Парадаваць каго‑н.
2. Павесяліць, развесяліць, забавіць.
3. Суцешыць, заспакоіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
переве́с
1. (действие) перава́жванне, -ння
2. (излишек в весе)
3.
переве́с на на́шей стороне́ перава́га на на́шым баку́;
име́ть переве́с в чём-л.
чи́сленный переве́с ко́лькасная перава́га.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
непра́вый
1. (несправедливый) несправядлі́вы; (неправильный) няпра́вільны; (не резонный) няслу́шны;
непра́вый суд несправядлі́вы суд;
2. (заблуждающийся) быть непра́вым не
ты непра́в, вы непра́вы пра́ўда не твая́ (ты не ма́еш ра́цыі, ты памыля́ешся), пра́ўда не ва́ша (вы не ма́еце ра́цыі, вы памыля́ецеся);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
знатьI
◊
даёт себя́ знать дае́ сябе́ адчува́ць (адчу́ць), дава́цца (да́цца) у зна́кі;
дать о себе́ знать даць аб сабе́ знаць;
де́лай, как зна́ешь рабі́, як ве́даеш (як хо́чаш);
зна́ем мы вас
знай на́ших
знать ме́ру ве́даць ме́ру;
знать не знаю́ (ве́дать не ве́даю) ве́даць не ве́даю;
знать своё ме́сто ве́даць сваё месца́;
знать со́весть
знать толк (в чём)
знать це́ну кому́, чему́ ве́даць, чаго́ хто ва́рты, ве́даць цану́ каму́, чаму́;
как зна́ешь (зна́ет, зна́ете, зна́ют) як зна́еш (зна́е, зна́еце, зна́юць), як хо́чаш (хо́чаце, хо́чуць);
как (почём) знать хто ве́дае?;
кто его зна́ет хто яго́ ве́дае;
на́до (пора́) и честь знать трэ́ба і ме́ру ве́даць;
не знать ве́ку (изно́су, изно́са) не
не знать поко́я (о́тдыха
не знать сна не спаць;
не могу́ знать
сам зна́ю я гэ́та і сам ве́даю;
знать в лицо́ знаць у твар;
то и знай
то́лько и зна́ет (зна́ю, зна́ешь
е́сли бы знать, что… (переводится соответствующими личными формами
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
führen
1.
1) ве́сці, вадзі́ць
2) (з указаннем напрамку руху) выво́дзіць, прыво́дзіць, уво́дзіць
3) ве́сці; кірава́ць
4) вадзі́ць, ру́хаць па чым-н.
5) вазі́ць, пераво́зіць
6)
7) трыма́ць,
8)
2.
1) прыво́дзіць, ве́сці
2)
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pfénnig
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)