transcribe

[trænˈskraɪb]

v.t.

1) перапі́сваць

2) транскрыбава́ць, рабі́ць транскры́пцыю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

personalize

[ˈpɜ:rsənəlaɪz]

v.

1) рабі́ць асабі́стым

2) увасабля́ць, пэрсаніфікава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

womanize

[ˈwʊmənaɪz]

v.t.

1) рабі́ць жанчы́нападо́бным

2) Sl. ба́бнічаць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

enable

[ɪnˈeɪbəl]

v.t.

1) дава́ць магчы́масьць

2) рабі́ць магчы́мым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

go the rounds, make the rounds

рабі́ць абыхо́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

markować

markowa|ć

незак.

1. прыкідвацца; удаваць; рабіць выгляд;

~ł pracę — ён удаваў (рабіў выгляд), што працуе;

2. спарт. рабіць падманныя рухі

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

rekognoszeren

vt рабі́ць рэкагнасцыро́ўку (мясцовасці), рэкагнасцы́раваць, разве́дваць (мясцовасць)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rllen

vt с.-г. рабі́ць баро́зны (на раллі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schlchten

vt

1) рабі́ць ро́ўным [гла́дкім]

2) ула́джваць (спрэчку)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

übel tun

* vt (D) рабі́ць зло (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)