elicit [ɪˈlɪsɪt] v. fml дабіва́цца (адказу, інфармацыі);
We could elicit no response from him. Мы не маглі дабіцца ад яго (аніякага) адказу.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
intention [ɪnˈtenʃn] n. (of) наме́р; план; мэ́та; заду́ма;
He has no intention of going abroad. У яго няма намеру ехаць за мяжу.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
interpret [ɪnˈtɜ:prɪt] v.
1. інтэрпрэтава́ць; тлума́чыць;
I interpreted his silence as a refusal. Я зразумеў яго маўчанне як адмову.
2. пераклада́ць ву́сна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
questioning1 [ˈkwestʃənɪŋ] n.
1. распы́тванне, выве́дванне
2. до́пыт;
The police called him in for questioning. Яго выклікалі на допыт у паліцыю.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
resuscitate [rɪˈsʌsɪteɪt] v. ажыўля́ць; вярта́ць да жыцця́; рэанімава́ць;
The doctors resuscitated him from apparent death. Урачы вывелі яго са стану клінічнай смерці.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
select2 [sɪˈlekt] v. выбіра́ць, адбіра́ць, падбіра́ць;
selected works вы́браныя тво́ры;
He was selected as a team leader. Яго выбралі лідарам каманды.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
unwise [ˌʌnˈwaɪz] adj. неразу́мны, неразва́жны;
It was unwise (of you) to reject his offer. Вы неразумна зрабілі, што адмовіліся ад яго прапановы.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
weariness [ˈwɪərinəs] n. сто́ма, сто́мленасць; змо́ранасць, змо́ра;
His face showed no signs of weariness. На яго твары не было ні следу стомленасці.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
woolly-headed [ˌwʊliˈhedɪd] adj.
1. кучара́вы
2. няя́сны, невыра́зны;
a woolly-headed man бе́сталач;
He’s woolly-headed. У яго галава набіта мякінаю.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вы́юдзґаць ’вымараць, закаравіць’ (Янк. Мат.). Не вельмі яснае слова. Ці не звязана з вэ́дзґаць ’тс’ (гл.)? Тады вы́юдзґаць < *вы́вэдзґаць (з выпадзеннем інтэрвакальнага ‑в‑ і заменай яго ‑j‑).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)