чахарда́, ‑ы,
1. Гульня, у якой ігракі па чарзе скачуць цераз сваіх партнёраў, што стаяць сагнуўшыся ці на карачках.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чахарда́, ‑ы,
1. Гульня, у якой ігракі па чарзе скачуць цераз сваіх партнёраў, што стаяць сагнуўшыся ці на карачках.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпіль, ‑я,
1. Высокая вузкая надбудова ў выглядзе піраміды або конуса, якая завяршае ўвесь комплекс збудавання.
2.
[Ад ням. Spill.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эле́гія, ‑і,
1. Лірычны верш, прасякнуты пачуццём смутку, журбы, роздуму.
2. Вакальны ці інструментальны твор сумнага, задуменнага характару.
3.
[Грэч. elegéia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
як-нія́к,
1. У нейкай меры, пэўным чынам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dopiero
толькі; ледзь толькі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
now
1. за́раз, цяпе́р
2. тады́, у той час/мо́мант (у апавяданні);
just now за́раз; то́лькі што;
from now on ад/з гэ́тага ча́су; надале́й, у дале́йшым;
up to now да гэ́тай пары́;
3. : Now, you’ve broken it! Ну
♦
(every) now and again/then ча́сам, час ад ча́су;
(it’s) now or never за́раз ці ніко́лі;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Únglück
ein berúfliches ~ няшча́сны вы́падак на вытво́рчасці;
~ über ~ бяда́ за бядо́ю;
~ stíften прыно́сіць бяду́ [го́ра];
ihn hat ein schwéres ~ getróffen яго́ напатка́ла вялі́кае го́ра;
das ist ében das ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дык
1. союз то;
2. союз (в начале главного предложения при придаточном условном) так;
3. частица
4. частица
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спра́ва¹, -ы,
1. Работа, карысны занятак; тое, чым хто
2. Работа, заняткі, звязаныя са службай, вытворчасцю, грамадскімі абавязкамі
3. Абавязак, доўг; кола чыіх
4. Патрэба; тое, што неабходна вырашыць.
5. (з азначэннем), у
6. Спецыяльнасць, галіна ведаў ці навыкаў.
7. Судовы разбор, працэс.
8. Збор дакументаў, якія маюць адносіны да якой
9. Здарэнне, факт, падзея; становішча дзе
10. Учынак.
Асабовая справа — папка з дакументамі якой
Ваша (твая, яго) справа (
Ёсць такая справа (
На самай справе — у сапраўднасці.
На справе — па сутнасці, на практыцы.
Не мая (твая, яго, яе, наша, ваша, іх) справа (
Такая справа (
У чым справа? (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
исто́рия
1. гісто́рыя, -рыі
исто́рия боле́зни гісто́рыя хваро́бы;
исто́рия письма́ гісто́рыя пісьма́;
2. (происшествие)
◊
вот так исто́рия!
ве́чная (обы́чная) исто́рия ве́чная (звыча́йная) гісто́рыя;
совсе́м друга́я исто́рия зусі́м і́ншая гісто́рыя (спра́ва, рэч);
исто́рия с геогра́фией (о затруднении)
исто́рия ума́лчивает (о чём)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)