Ты́рса ‘від кавылю, кавыль валасісты, Stipa capillata’ (
Тырса́ ‘апілкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́рса ‘від кавылю, кавыль валасісты, Stipa capillata’ (
Тырса́ ‘апілкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бе́зна
1. Багністае, вадзяное месца, якое зарасло чаротам; дрыгва (
2. Невымерная глыбіня, бездань, вір (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
гра́нка
1. Градка, ляха (
2. Баразна бульбы, рад кукурузы, буракоў, морквы (
3. Баразна, якая ўтвараецца за плугам (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
дравато́нне Дрывотня, траскоўнік; месца, дзе захоўваюць і сякуць дровы (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
ле́жбішча Месца ў пасевах ці ў траве, дзе ляжаў звер, чалавек (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
сліво́ўнік Слівавы сад; насаджэнні сліў Prunus domestica L. (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
бе́рва Кладка з бярвенняў ці тоўстых жардзін на гразкім месцы (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
грэ́бля Часовая насыпная дарога з бярвення, ламачча, галля і зямлі цераз балоцістае, гразкае месца (
2. Гразкае месца, дзе цяжка ці нельга праехаць (
3. Плаціна (
4. Наогул усякі земляны вал (
5. Невялікі масток (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
рэз Участак, паласа поля або сенажаці (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
або́ра Скацінны двор, даржнік (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)