Патароча 1 ’здань, пудзіла, міфічная істота з жудасным тварам і вытрашчанымі вачыма’ (
*Патароча 2,
Патароча 3 ’няшчасце ў дарозе’ (
Патароча 4 ’бура’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Патароча 1 ’здань, пудзіла, міфічная істота з жудасным тварам і вытрашчанымі вачыма’ (
*Патароча 2,
Патароча 3 ’няшчасце ў дарозе’ (
Патароча 4 ’бура’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
се́сці, ся́ду, ся́дзеш, ся́дзе; сеў, се́ла; сядзь;
1. Прыняць сядзячае становішча.
2. у што і на што. Заняць месца, размясціцца дзе
3. за што, на што і з
4. Быць пазбаўленым волі, змешчаным у турму згодна з прыгаворам суда.
5. Спыніць рух, палёт; апусціцца з вышыні.
6. (1 і 2
7. на што. Абмежаваць сябе ў чым
8. (1 і 2
9. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ця́жкі, -ая, -ае і цяжкі́, -а́я, -о́е.
1. Які мае вялікую вагу або з грузам вялікай вагі.
2. Пазбаўлены лёгкасці, хуткасці (пра паходку, рух
3. Які робіць уражанне вялікай вагі; густы, непразрысты.
4. Масіўны, грувасткі, вялікі.
5. Які нялёгка зразумець; складаны, няясны (пра стыль, мову
6. Моцны.
7. Які патрабуе высілкаў, нялёгкі для выканання; турботны, складаны.
8. Моцны, балючы, глыбокі.
9. Які
10. Пра ступень хваробы: моцны, небяспечны.
11. Які прыносіць клопат, турботы каму
12. Змрочны, невясёлы, сумны.
13. Удушлівы, непрыемны (пра паветра, пах
Цяжкая вада — ізатопная разнавіднасць вады, у якой звычайны вадарод часткова або поўнасцю заменены цяжкім вадародам.
Цяжкая прамысловасць — прамысловасць па вырабе сродкаў вытворчасці.
Цяжкія металы — металы з удзельнай вагой звыш 5 грамаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шука́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Старацца знайсці, выявіць (скрытае, схаванае, згубленае).
2. Дабівацца, патрабаваць чаго‑н., старацца атрымаць што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адчапі́цца, ‑чаплюся, ‑чэпішся, ‑чапіцца;
1. Расчапіўшыся, аддзяліцца ад чаго‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змякчы́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Зрабіць больш мяккім, эластычным; пазбавіць цвёрдасці, калянасці.
2. Пазбавіць суровасці, строгасці; зрабіць больш мяккім, лагодным, падатлівым.
3. Зрабіць менш моцным, рэзкім; аслабіць, зменшыць.
4. Вымавіць з дадатковым пад’ёмам спінкі языка; палаталізаваць (пра зычныя гукі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калупа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Капацца, корпацца ў чым‑н., дастаючы што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зблі́зіцца, збліжуся, зблізішся, зблізіцца;
1. Перамясціцца на больш блізкую адлегласць, наблізіцца адзін да аднаго.
2. Уступіць у блізкія (сяброўскія, інтымныя і пад.) адносіны з кім‑н.; стаць блізкім адзін другому.
3. Стаць падобнымі, выявіць падабенства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́везці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
1. Забраць адкуль‑н. і прывезці.
2. Адправіць, перавезці куды‑н.
3. Прадаць тавар у іншую краіну; экспартаваць.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыча́г, ‑а,
1. Стрыжань, які можа вярцецца вакол пункта апоры і служыць для ўраўнаважвання большай сілы з дапамогаю меншай.
2. Дэталь розных машын, механізмаў, звычайна ў выглядзе стрыжня, які служыць для рэгулявання чаго‑н., для кіравання чым‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)