Тра́нты ’лахманы, старая падраная адзежа, бялізна’, ’хлам, старызна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тра́нты ’лахманы, старая падраная адзежа, бялізна’, ’хлам, старызна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тума́н ‘імгла, імжа; густое непразрыстае паветра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
stopień
stop|ień1. ступень, прыступка, ступенька;
2. падножка;
3. градус;
4. ацэнка;
5. ступень;
6.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
część
częś|ć1. частка; доля;
2. частка; дэталь;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
асо́ба
1. ли́чность;
2. (человек вообще) лицо́
3. осо́ба, персо́на;
4.
○ юрыды́чная а. — юриди́ческое лицо́;
дзе́ючая а. — де́йствующее лицо́;
◊ нягле́дзячы на ~бы — невзира́я на ли́ца;
у ~бе — (каго) в лице́ (кого);
ула́снай ~бай — со́бственной персо́ной;
све́тлая а. — све́тлая ли́чность;
падстаўна́я а. — подставно́е лицо́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ступе́нь
1. Grad
2.
узве́сці ў трэ́цюю ступе́нь in die drítte Poténz erhében
ко́рань трэ́цяй ступе́ні drítte Wúrzel;
3. (вучоная) wíssenschaftlicher [akadémischer] Grad;
ступе́нь кандыда́та наву́к Dóktorgrad
прысудзі́ць ступе́нь den Grad zúerkennen
4.
ступе́ні параўна́ння Stéigerungsstufen
звыча́йная ступе́нь Pósitiv
вышэ́йшая ступе́нь Kómparativ
найвышэ́йшая ступе́нь Súperlativ
да апо́шняй ступе́ні aufs Äußerste, im höchsten Grad;
у высо́кай ступе́ні in hóhem Grad;
да яко́й ступе́ні? inwiewéit?; bis zu wélchem Grad?;
у пэ́ўнай ступе́ні in gewíssem Grad
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фо́рма
1. (від) Form
у фо́рме ша́ра kúgelförmig, in Kúgelform;
у пісьмо́вай фо́рме schríftlich, in schríftlicher Form;
фо́рма адзе́ння
шко́льная фо́рма Schúlanzug
2.
фо́рма і змест Form und Ínhalt;
3.
4.
5.
па фо́рме laut Vórdruck (на бланку);
быць у фо́рме in Form sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́рань
1. Wúrzel
ко́рань зу́ба Záhnwurzel
2.
пака́зчык ко́раня Wúrzelexponent
знак ко́раня Wúrzelzeichen
квадра́тны ко́рань Quadrátwurzel
здабыва́ць ко́рань die Wúrzel zíehen
3.
ко́рань сло́ва Wúrzel des Wórtes;
ко́рань зла [лі́ха] die Wúrzel des Übels;
вы́рваць з ко́ранем mit der Wúrzel áusrotten, mit Stumpf und Stiel áusrotten;
пусці́ць карані́ Wúrzeln schlágen
урасці́ караня́мі sich éinwurzeln;
увахо́дзіць сваі́мі караня́мі ў глыбо́кую старажы́тнасць tief im Áltertum wúrzeln;
глядзе́ць у ко́рань (éiner Sáche) auf den Grund géhen
ко́рань жыцця́ (жэнь-шэнь) Gínseng
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ка́даўб ’драўляная пасудзіна, выдзеўбаная з суцэльнага кавалка драўніны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Form
1) фо́рма, вы́гляд, во́браз, абры́сы; мадэ́ль, шабло́н;
in ~ von
der ~ nach па фо́рме;
der ~ wégen дзе́ля фо́рмы;
in ~ sein быць у фо́рме
2)
die bésten ~en háben мець до́брыя мане́ры;
die ~en wáhren [beóbachten] захо́ўваць пра́вілы прысто́йнасці;
der ~(en) wégen дзе́ля прафо́рмы;
in áller ~ па фо́рме, па ўсі́х пра́вілах
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)