халасты́, ‑ая, ‑ое.
1. Які не ўступіў у шлюб, нежанаты (пра мужчыну).
2. Які не прыводзіць у
3. Не здольны наравіць цэль; не баявы (пра стральбу).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
халасты́, ‑ая, ‑ое.
1. Які не ўступіў у шлюб, нежанаты (пра мужчыну).
2. Які не прыводзіць у
3. Не здольны наравіць цэль; не баявы (пра стральбу).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хва́ля, ‑і,
1. Вадзяны вал, які ўтвараецца гайданнем паверхні вады.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
away
1) дале́й
2) далёка
3) абазнача́е
4) абазнача́е заніка́ньне, зьнішчэ́ньне
5) бесьпераста́нку, безупы́нна
6) адра́зу ж, за́раз жа
•
- Away with him
- do away with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
move
1) ру́хаць (-ца)
2) варушы́ць (-ца)
3) перабіра́цца, перасяля́цца (у іншую кватэ́ру, го́рад)
4) рабі́ць ход (у гульні́)
5) дзе́яць
6) змуша́ць; схіля́ць, заахвочваць да чаго́
7) узру́шваць; крана́ць; расчу́льваць
8) рабіць прапано́ву, прапанава́ць
9) трыма́цца
10) informal ісьці́, ад’яжджа́ць
11) informal спаражня́цца
2.1) (у гульні́) ход -у
2)
3) мерапрые́мства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
праве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -ло́; -вядзі; -ве́дзены;
1. каго-што. Памагчы прайсці куды
2. што. Вызначыць, прачарціць.
3. чым па чым. Зрабіць
4. што. Пракладваючы, збудаваць, устанавіць.
5. каго (што). Развітваючыся, прайсці разам з кім
6. каго (што). Адправіць куды
7. каго-што. Паглядзець услед таму, хто або што аддаляецца.
8. што. Дамагчыся ажыццяўлення чаго
9. што. Выканаць, ажыццявіць, зрабіць (якія
10. каго-што. Тое, што і аформіць (у 2
11. што. Пражыць, прабыць які
12. каго (што). Ашукаць, перахітрыць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Жу́ржа 1 ’дзіцячая цацка: косць з парасячай ці авечай нагі, у якой пракручваецца дзірка, у дзірку зацягваецца нітка. Нітку накручваюць і расцягваюць; расцягваючыся, нітка раскручваецца і прыводзіць у
Жу́ржа 2 ’распусніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калаўро́т ’прыстасаванне для ручнога прадзення кудзелі, якое прыводзіцца ў
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пуд 1 ’мера вагі (16 кг)’, (
Пуд 2 ’страх, сполах, ляк’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
step1
1. крок;
direct/turn one’s steps накіро́ўвацца (куды
make a false step спатыка́цца;
step by step крок за кро́кам, паступо́ва;
step for step нага́ ў нагу́;
within a step of there адзі́н крок адту́ль;
2. пахо́дка, хада́;
a light step лёгкая хада́;
watch your step!
3. прысту́пка, падно́жка (экіпажа), перакла́дзіна (драбіны);
a flight of steps ле́свічны марш
4. ход,
the first steps towards peace пе́ршыя кро́кі да мі́ру;
5. ме́ра, дзе́янне, крок, за́хады;
take steps рабі́ць за́хады
6. па, такт (у танцы)
♦
in step/out of step у нагу́/не ў нагу́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Кі́снуць 1 ’кіснуць’ (
Кі́снуць 2 ’без упынку смяяцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)