фурма́нка, ‑і,
Падвода для перавозкі грузаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фурма́нка, ‑і,
Падвода для перавозкі грузаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спі́на, ‑ы,
1. Задняя (у жывёл — верхняя) частка тулава ад шыі да крыжа.
2. Тое, што і спінка (у 3 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ірва́ны і рва́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Падраны на кавалкі.
3. Парваны ў розных месцах; падраны, дзіравы.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непако́й, ‑ю,
1. Стан душэўнай трывогі, хвалявання, выкліканы чым‑н.
2. Турботы, клопаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увяза́цца, увяжуся, увяжашся, увяжацца;
1. Стаць увязаным, завязаным.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Electa una via non datur recursus ad alteram
Абраўшы адну дарогу, не збочвай на другую.
Избрав одну дорогу, не сворачивай на другую.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
адка́знасць
узя́ць на сябе́ адка́знасць
зняць
ускла́сці адка́знасць на каго
падзяля́ць адка́знасць mítverantwortlich sein;
2.
неабмежава́ная адка́знасць únbegrenzte Háftung;
абмежа́ваная адка́знасць begrénzte Háftung;
адка́знасць вытво́рцы Produzéntenhaftung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
obstruction
1. перашко́да, замі́нка
2. загаро́да, загрува́шчанне; перашко́да;
3.
an intestinal obstruction кішэ́чная непрахо́днасць, кішэ́чны запо́р
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thank
♦
Thank you! Дзя́кую вам!;
thank God/goodness/hea ven(s)! дзя́куй Бо́гу!;
thank one’s lucky stars павіншава́ць сябе́
thank one’s luck for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
delivery
1. даста́ўка;
a delivery no te накладна́я;
pay for
2. ды́кцыя; вымаўле́нне
3. ро́ды;
a delivery room радзі́льня
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)