ВЯЛІ́КАЕ САЛЁНАЕ ВО́ЗЕРА
(Great Salt Lake),
бяссцёкавае салёнае возера на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВЯЛІ́КАЕ САЛЁНАЕ ВО́ЗЕРА
(Great Salt Lake),
бяссцёкавае салёнае возера на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВІ́ЦЕБСКІ ЧЫГУ́НАЧНЫ ВАКЗА́Л Пабудаваны ў 1866, калі праз Віцебск была пракладзена Рыга-Арлоўская
А.А.Бельскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Пуць 1 ’дарога, шлях’ (
Пуць 2 ’лад, парадак, мера’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
БАЙКА́ЛА-АМУ́РСКАЯ МАГІСТРА́ЛЬ
(БАМ),
С.А.Казак-Антаневіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
пересека́ть
пересека́ть жердь перасяка́ць жэ́рдку;
река́ пересека́ет го́род рака́ перасяка́е го́рад;
пересека́ть ли́нию друго́й ли́нией перасяка́ць лі́нію друго́й лі́ніяй;
желе́зная доро́га пересека́ет на́шу о́бласть
отря́д пересека́ет путь неприя́телю атра́д перасяка́е шлях непрыя́целю;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
А́ХА
(Aho;
фінскі пісьменнік, журналіст. Аўтар
Тв.:
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
road
1) даро́га
2) шлях -у
3)
4) рэйд -а
•
- across the road
- be in the road
- get in one’s road
- on the road
- take to the road
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
по́шта, ‑ы,
1. Установа для перасылкі пісем, грошай, лёгкіх грузаў і пад., а таксама памяшканне, дзе знаходзіцца гэта ўстанова.
2.
3. Перасылка, ластаўка чаго‑н. сродкамі такой установы.
4. Тое, што дастаўлена гэтай установай; карэспандэнцыя.
•••
[Польск. poczta з іт.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
żelazny
żelazn|yжалезны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
obwodowy
obwodow|y1. абласны;
2. акружны;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)