wéilen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéilen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сёння,
1. У гэты дзень.
2.
3. у
Не сёння, дык заўтра; не сягоння — заўтра (
||
Жыць сённяшнім днём — не думаючы пра будучае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ГЕРЭ́РА І ГАТЭНТО́ТАЎ ПАЎСТА́ННЕ 1904—07,
антыкаланіяльнае паўстанне ў
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
зіха́ць, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзе́цца
куды́ ён дзе́ўся? wo steckt er?;
куды́ ён
ён не ве́дае, куды́ яму́
не ве́даю, куды́ дзе́лася кні́га ich weiß nicht, wo das Buch híngekommen ist;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
поквита́ться
тепе́рь мы с ва́ми поквита́лись
я ещё с ним поквита́юсь
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выпуска́ючы,
1. ‑ая, ‑ае.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бабу́льчын, ‑а.
Які належыць бабульцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насвяткава́цца, ‑куюся, ‑куешся, ‑куецца;
Уволю, многа пасвяткаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спадо́біцца, ‑блюся, ‑бішся, ‑біцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)