адміра́л, ‑а,
1. Воінскае званне вышэйшага каманднага саставу ў ваенна-марскім флоце.
2. Вялікі дзённы матыль сямейства німфалід.
[Ад араб. amir al-bahr — уладар мора.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адміра́л, ‑а,
1. Воінскае званне вышэйшага каманднага саставу ў ваенна-марскім флоце.
2. Вялікі дзённы матыль сямейства німфалід.
[Ад араб. amir al-bahr — уладар мора.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпавяда́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камбіна́тарства, ‑а,
Справы, дзеянні камбінатара.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыва́т-дацэ́нт, ‑а,
У дарэвалюцыйнай Расіі і краінах Заходняй Еўропы — вучонае званне пазаштатнага выкладчыка вышэйшай школы.
[Ад лац. privatim docens — які вучыць, навучае прыватна.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
impression
1. (of) ура́жанне;
create/make an impression on
2. адбі́так, след
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
апра́віцца, апраўлюся, аправішся, аправіцца;
1. Паправіцца, ачуняць; аднавіць свае сілы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́думаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Вынайсці, стварыць; прыдумаць.
2. Прыдумаць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падасла́цца, падсцялюся, падсцелешся, падсцелецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напало́хацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Адчуць страх, моцна спалохацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піяні́сіма,
1.
2.
[Іт. pianissimo.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)