аблахма́цець, -ею, -ееш, -ее; зак. (разм.).

Стаць лахматым, абрасці барадой, валасамі.

А. за лета.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

абязво́дзець, 1 і 2 ас. звычайна не ўжыв., -ее; зак.

Стаць бязводным.

Пустыня абязводзела.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

абязлю́дзець, 1 і 2 ас. не ўжыв., -ее; зак.

Стаць бязлюдным, пустэльным.

Пляж абязлюдзеў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

адвадзяне́ць, 1 і 2 ас. не ўжыв., -е́е; зак.

Стаць вадзяністым, звадзянець.

Чарніла адвадзянела.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

патаўсці́цца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -то́ўсціцца; зак.

Стаць таўсцейшым.

|| незак. патаўшча́цца, -а́ецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

угнаі́цца, 1 і 2 ас. не ўжыв., угно́іцца; зак.

Стаць угноеным.

|| незак. угно́йвацца, -аецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

узбадзёрыцца, -руся, -рышся, -рыцца; зак.

Стаць, зрабіцца бадзёрым, падбадзёрыцца.

|| незак. узбадзёрвацца, -аюся, -аешся, -аецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

вы́страіцца (стаць строем) ntreten* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

вы́страіць (стаць у строй) ntreten lssen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

забагаце́ць разм (стаць багатым) reich wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)