асатане́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Дайсці да крайняй лютасці, злосці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асатане́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Дайсці да крайняй лютасці, злосці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажуры́цца, ‑журуся, ‑журышся, ‑журыцца;
Журыцца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недато́пак, ‑пка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экано́міцца, ‑міцца;
1. Зберагацца, заставацца нявыкарыстаным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hóchleben
es lébe hoch…!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
чый¹, чыя́, чыё,
1.
2.
3. Тое, што і чый
4. адносны. Падпарадкоўвае даданыя азначальныя сказы.
5. адносны. Падпарадкоўвае даданыя дапаўняльныя сказы.
6. адносны. Падпарадкоўвае даданыя дзейнікавыя сказы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
актывізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Выклікаць (выклікаць) актыўнасць; зрабіць (рабіць) актыўным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мі́гам,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пану́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Паныла схіліць галаву, апусціць вочы ўніз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папабе́гваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)