szarpać
1. (і)рваць;
2. тармасіць; тузаць; торгаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
szarpać
1. (і)рваць;
2. тармасіць; тузаць; торгаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
гло́тка
1.
2. (горло)
◊
брать за гло́тку браць за го́рла;
во всю гло́тку на ўсё го́рла;
заткну́ть гло́тку
драть гло́тку
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дра́цца, дзяруся, дзярэшся, дзярэцца; дзяромся, дзерацеся, дзяруцца;
1.
2.
3. Мець прывычку
4. Драпаць адзін аднаго.
5.
6.
7.
8.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́рпаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Утвараць сухі шум, дакранаючыся да чаго‑н. або ад дотыку чаго‑н.; шуршэць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шку́ра
1. Fell
2.
злупі́ць шку́ру das Fell ábziehen*; ábbalgen
◊
трэ́сціся за сваю́ шку́ру um sein Lében bángen [zíttern]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Пя́рыць ’перыць, біць пранікам (бялізну, палатно)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Радзю́га ’посцілка з грубай тоўстай тканіны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лупі́ць¹, луплю́, лу́піш, лу́піць; лу́плены;
1. Знімаць, абдзіраць (скуру, кару і
2.
3. каго (што). Моцна біць, лупцаваць каго
4. 3 сілай удараць у што
5. (1 і 2
Лупіць скуру (
1) браць празмерна вялікую плату;
2) моцна біць.
Лупіць як сідараву казу (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дра́цца
1. (разрываться) рва́ться;
2. (изнашиваться) трепа́ться;
3. (наносить царапины когтями) цара́паться;
4.
5.
6.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шку́ра
◊ быць у (чыёй) ~ры — быть в (чьей) шку́ре;
воўк у аве́чай ~ры — волк в ове́чьей шку́ре;
дзялі́ць ~ру незабі́тага мядзве́дзя — дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя;
спусці́ць (злупі́ць) ~ру — (з каго) спусти́ть (содра́ть) шку́ру (с кого);
дрыжа́ць за сваю́ ~ру — дрожа́ть за свою́ шку́ру;
ратава́ць сваю́ ~ру — спаса́ть свою́ шку́ру;
пусці́цца ў саба́чую ~ру — потеря́ть со́весть;
ш. бараба́нная — шку́ра бараба́нная;
з аднаго́ вала́ дзвюх шкур не дзяру́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)