Báuernhof
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Báuernhof
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Báuernschaft
1) сяля́нства
2) (сяля́нскі) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gehöft
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lándgut
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
запалане́ць, -ланю́, -ло́ніш, -ло́ніць; -ло́нены; 
1. каго-што. Узяць у палон; скарыць, пазбавіць незалежнасці.
2. што. Заняць, запоўніць сабой якую
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
урасці́, -ту́, -це́ш, -це́; уро́с, урасла́, -ло́; 
1. у што. Па меры росту пранікнуць углыб, унутр.
2. чым. Зарасці, парасці.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уса́дьба 
1. сядзі́ба, -бы 
крестья́нская уса́дьба сяля́нская сядзі́ба;
2. (поместье) 
поме́щичья уса́дьба 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Nowy Dwór Gdański
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Nowy Dwór Mazowiecki
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бескаро́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які не мае каровы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)