верабі́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да вераб’я.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верабі́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да вераб’я.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схі́лены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зярэ́мя Месца, у якім знаходзіцца асобны статак баброў; бабрынае логава,
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
aerie, aërie
1) вышы́ннае птушы́нае
2) птушаня́ты ў такі́м гнязьдзе́
3) дом або за́мак у ця́жкадасту́пных гара́х
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ка́пур ’пяхцер’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
weave
1. ткаць; пле́сці; віць;
weave a way пракла́дваць шлях;
weave a nest віць
2. выду́мваць, прыду́мваць;
weave a story выду́мваць раска́з;
weave a plan распрацо́ўваць план
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вы́масціць, ‑машчу, ‑масціш, ‑масціць;
Услаць каменем, дрэвам і пад. дарогу, плошчу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лежабо́к ’гультай, абібок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
crow1
♦
a white crow бе́лая варо́на;
a crow’s foot маршчы́нка (у куточках вачэй);
a crow’s nest
as the crow flies па прамо́й (лініі)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адратава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Выратаваць ад гібелі, знішчэння; уберагчы ад таго, што немінуча нясе бяду або гібель.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)