наме́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наме́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пастале́лы, ‑ая, ‑ае.
Які пасталеў, зрабіўся сталым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Верыйня́ ’верая; шулы, да якіх прымацоўваюцца
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Расхаля́піць ’шырока расчыніць (дзверы,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
верая́
1. Узгорак (
2.
3. Шула, слуп у варотах або агароджы (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Ту́нькацца ‘хутка перамяшчацца, мітусіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бля́мкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
gateway
1.
2. до́ступ; шлях (да чаго
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
хет-тры́к
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
newly
1. няда́ўна;
a newly built house няда́ўна пабудава́ны дом;
a newly married couple маладажо́ны, малады́я
2. за́нава, на́нава, нано́ва;
a newly painted gate свежапафарбава́ныя/то́лькі што пафарбава́ныя
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)