Schwárze
1)
das ~ im Áuge зрэ́нка;
aufs [ins] ~ schíeßen
ins ~ tréffen
nicht das ~ únter dem Nágel háben не мець ні граша́
2)
3)
4):
der ~ чорт
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwárze
1)
das ~ im Áuge зрэ́нка;
aufs [ins] ~ schíeßen
ins ~ tréffen
nicht das ~ únter dem Nágel háben не мець ні граша́
2)
3)
4):
der ~ чорт
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Смалу́да ‘дзікая расліна, карэнні якой па смаку нагадваюць моркву’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шэ́ры, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Хмурны, не сонечны (пра надвор’е).
3.
4. Непрыкметны знешне і ўнутрана, нецікавы.
5. Як састаўная частка некаторых заалагічных і батанічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агнявы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае дачыненне да агню.
2. Які мае
3.
4.
5. Звязаны з абстрэлам, стральбой.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КУ́ФАР,
драўляная ёмістасць для захоўвання тканін, адзення, бялізны і каштоўнасцей; від мэблі. У К. збіралі пасаг маладой, а ў час вяселля перавозілі яго ў дом маладога. У сярэдневякоўі вядомы і як сховішча каштоўнай цэхавай маёмасці. Меў выгляд масіўнай нізкай драўлянай ці
Я.М.Сахута, А.Ю.Лозка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАЁЛІКА (
вырабы з каляровай абпаленай гліны з буйнапорыстым чарапком, пакрытыя непразрыстай палівай (
М. вядома са старажытнасці ў Егіпце, Вавілоніі, Іране, некат.
На
Літ.:
Елатомцева И.М. Художественная керамика Советской Белоруссии.
Беларуская кераміка: [Альбом].
М.М.Яніцкая.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
szaro
1. шэрага колеру;
2.
3. пахмурна; змрочна; шара;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kolor, ~u
1.
2. ~y
3.
4. ~y
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
verláufen
1.
2) прахо́дзіць (пра дарогу, мяжу)
3) (in
4) (in А) перахо́дзіць (у іншы
2.
3. ~, sich
1) заблудзі́цца, заблука́ць
2) канча́цца; спада́ць (пра паводку;
die Sáche hat sich ~ спра́ва зайшла́ ў тупі́к
3) разыхо́дзіцца, растава́ць (пра натоўп)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Туры́ца 1 ‘дзікая карова’; ‘рослая, дужая дамашняя карова’, перан. ‘мажная, здаровая жанчына’ (
Туры́ца 2 ‘шабельнік балотны, Comarum palustre L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)