błotny
błotn|y1. гразевы;
2. балотны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
błotny
błotn|y1. гразевы;
2. балотны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Кардо́ўнік ’аер’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Маладзі́ла, молоді́ло ’гарлянка, зайцава капуста, скочкі цэхавыя, Sempervivum tectorum L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сціла́ха, сцялу́ха ’крынічнік лекавы, Veronica officinalis L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
trail2
1. цягну́ць; цягну́цца
2. валачы́; валачы́ся;
3. сла́цца; абвіва́ць, абвіва́цца; пле́сціся (пра
4.
5. сачы́ць, высо́чваць;
trail a wild animal высо́чваць дзі́кую жывёліну
trail away
trail offtrail off
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ímpfen
1)
2) прышчэ́п(лі)ваць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
крана́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Датыкацца, дакранацца да каго-, чаго
2. Парушаць чый
3.
4. Прыводзіць у рух.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
куст¹, -а́,
1. Травяністая расліна з галінамі, якія пачынаюць расці амаль ад зямлі.
2. Травяністая расліна, сцёблы якой растуць пучком.
У кусты (хавацца, уцякаць) — ухіляцца ад адказнасці, ад непасрэднай справы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лаўр, -а і -у,
1. -а. Паўднёвае вечназялёнае дрэва, пахучае лісце якога
2. -у. Драўніна гэтай
3.
Пажынаць лаўры — атрымліваць прызнанне сваіх дасягненняў.
Спачыць на лаўрах — задаволіцца дасягнутым.
Чужыя лаўры не даюць спакою — аб зайздрасці да чыйго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рассадзі́ць, -саджу́, -са́дзіш, -са́дзіць; -са́джаны;
1. каго (што). Усадзіць (многіх) на месца.
2. каго (што). Пасадзіць паасобку адзін ад аднаго.
3. што. Перасадзіць
4. што. Моцным ударам разбіць, параніць, разламаць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)