дыяфа́н

(гр. diaphanes = празрысты)

матавы фарфор без палівы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

курага́

(цюрк. kurug = сухі)

высушаныя без костачак абрыкосы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

бяз..., прыстаўка (гл. без...).

Ужываецца замест «без...» у першым складзе перад націскам, напрыклад: бязбожнік, бязводдзе, бяздонны, бязмежны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

o. O. =

1. ohne Obligo – камерц. без абавязацельства

2. ohne Ort – без указання месца выдання

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ado [əˈdu:] n. dated мітусня́

without further/more ado адра́зу; без усяля́кай мітусні́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

cardigan [ˈkɑ:dɪgən] n. кардыга́н (шарсцяны вязаны жакет з доўгімі рукавамі без каўняра на гузіках)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

reference library [ˈrefrənsˌlaɪbrəri] n.

1. даве́дачная бібліятэ́ка

2. бібліятэ́ка без вы́дачы кніг на дом

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

swimmingly [ˈswɪmɪŋli] adv. infml гла́дка, без перашко́д;

Everything is going swimmingly. Усё ідзе гладка.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

trigger-happy [ˈtrɪgəˌhæpi] adj. infml той, хто страля́е без разбо́ру; ваяўні́чы; ху́ткі на кулакі́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

пае́сці, пае́м, паясі́ пае́сць; паядзі́м, паясце́, паяду́ць; пае́ў, -е́ла; пае́ш; пае́дзены; зак.

1. гл. есці.

2. чаго і без дап. З’есці трохі.

П. перад дарогай.

3. каго-што. З’есці без астатку.

Вусень паеў усё лісце.

4. што. Сапсаваць, грызучы, кусаючы.

Шашаль паеў дрэва.

|| незак. паяда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е (да 3 і 4 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)